pcshift
Forum Üyesi
- Katılım
- 21 May 2022
- Mesajlar
- 256
- Puanları
- 16
Erkut Tokman, şair, editör, çevirmen, görsel ve performans sanatçısı, İngiltere Londra merkezli The Poetry Society, Exlied Writers Ink aynı zamanda Türkiye ve İtalya PEN üyesidir. Türkiye PEN’de Hapishanedeki Yazarlar Komitesi için çalışmaktadır. İstanbul'un ünlü “Yasakmeyve” şiir dergisinin üç yıla yakın editörlüğünü yaptı. Beş şiir kitabı koleksiyonunun yanı sıra Romence, İtalyanca ve İngilizceden çevirdiği dört şiir ve bir drama çeviri kitabı bulunmaktadır. Aralarında G.Ungaretti, Lucian Blaga, Nichita Stenescu, Mihai Eminescu'nun da bulunduğu 80'den fazla çağdaş ve klasik şairi Romence ve İtalyanca'den tercüme etti.
Son şiir kitabı “Lupoc” (Ve- Yayınları -2019) Türk şiir sahnesinde tartışma yarattı ve bunun sonucu kitap üzerine 20'den fazla makale ve röportaj yapıldı. Açık-Şiir adında performansa dayalı, disiplinler arası ve avangart bir tutum benimseyen şiir akımının kurucusudur. Poetry Cafe-Londra, Venedik Borders Sanat Festivali,İzmir-Bi Nevi Sahne, LitVest-Timişoara'da performanslarıyla sahne aldı. Şiirleri 15’e yakın yabancı dile çevrildi uluslarası dergilerde ve antolojilerde yayınlandı. Constantine Severin tarafından Türkiye’den Tuğrul Tanyol’la birlikte dünyanın yaşayan en önemli 100 şairi arasında gösterildi. Orhan Pamuk, Adonis, Alice Notley, Joyce Carol Oates, Aslı Erdoğan, Milo De Angelis, Burhan Sönmez, Slobodan Dan Paich, Sonet Mondal vb. isimlerle röportajlar yaptı;World Literature Today (Amerika), Italian PEN Review,(İtalya), The Poetry Review (İngiltere), Poesis International (Romanya), Varlık, Hürriyet Gösteri gibi önde gelen uluslararası ve yerli edebiyat dergilerinde bu söyleşileri yayınlandı. Görsel ve dijital sanat çalışmalarıyla Arketipsel Dışavurumculuk (Archtypel Expressionism) akımına kabul edildi. “Roboski” İnsan Hakları Müzesi'nin ödül kazanan projesinin danışma kurulundaydı. Boğaziçi ve Mersin Üniversitelerinde Şiir ve Çeviri Sanatları üzerine konuşmalar yaptı. Naji Nahmann, Messina Citta di Arte ve Salvodor Quasimodo Jaci Şiir Ödülleri ve İtalya Kültür Bakanlığı Çeviri Ödülü sahibidir… Londra, Milano ve Bükreş'te toplamda sekiz yıl yaşadı ve çalıştı ama şu anda İstanbul ve İzmir arasında yaşıyor.
Yakında Muhalif'te
Erkut Tokman ilerleyen günlerde yazılarıyla Muhalif.com.tr’de okurlarıyla buluşacak.
Son şiir kitabı “Lupoc” (Ve- Yayınları -2019) Türk şiir sahnesinde tartışma yarattı ve bunun sonucu kitap üzerine 20'den fazla makale ve röportaj yapıldı. Açık-Şiir adında performansa dayalı, disiplinler arası ve avangart bir tutum benimseyen şiir akımının kurucusudur. Poetry Cafe-Londra, Venedik Borders Sanat Festivali,İzmir-Bi Nevi Sahne, LitVest-Timişoara'da performanslarıyla sahne aldı. Şiirleri 15’e yakın yabancı dile çevrildi uluslarası dergilerde ve antolojilerde yayınlandı. Constantine Severin tarafından Türkiye’den Tuğrul Tanyol’la birlikte dünyanın yaşayan en önemli 100 şairi arasında gösterildi. Orhan Pamuk, Adonis, Alice Notley, Joyce Carol Oates, Aslı Erdoğan, Milo De Angelis, Burhan Sönmez, Slobodan Dan Paich, Sonet Mondal vb. isimlerle röportajlar yaptı;World Literature Today (Amerika), Italian PEN Review,(İtalya), The Poetry Review (İngiltere), Poesis International (Romanya), Varlık, Hürriyet Gösteri gibi önde gelen uluslararası ve yerli edebiyat dergilerinde bu söyleşileri yayınlandı. Görsel ve dijital sanat çalışmalarıyla Arketipsel Dışavurumculuk (Archtypel Expressionism) akımına kabul edildi. “Roboski” İnsan Hakları Müzesi'nin ödül kazanan projesinin danışma kurulundaydı. Boğaziçi ve Mersin Üniversitelerinde Şiir ve Çeviri Sanatları üzerine konuşmalar yaptı. Naji Nahmann, Messina Citta di Arte ve Salvodor Quasimodo Jaci Şiir Ödülleri ve İtalya Kültür Bakanlığı Çeviri Ödülü sahibidir… Londra, Milano ve Bükreş'te toplamda sekiz yıl yaşadı ve çalıştı ama şu anda İstanbul ve İzmir arasında yaşıyor.
Yakında Muhalif'te
Erkut Tokman ilerleyen günlerde yazılarıyla Muhalif.com.tr’de okurlarıyla buluşacak.